Het zal voorbij gaan
It's coming to pass
Mijn landen vallen uit elkaar
My countries coming apart
De hele zaak wordt
The whole thing's becoming
Zo'n stuntelige klucht
Such a bumbling farce
Was dat een cruciaal historisch moment
Was that a pivotal historical moment
waar we strompelend aan voorbij gingen?
We just went stumbling past?
Hier zijn we
Here we are
Dansend in het rommelende donker
Dancing in the rumbling dark
Kom dus wat dichterbij
So come a little closer
Geef me iets te grijpen
Give me something to grasp
Geef me je mooie, afbrokkelende hart
Give me your beautiful, crumbling heart
Weer een ramp
Another disaster
Catharsis
Catharsis
Weer een half afgedankte luchtspiegeling
Another half-discarded mirage
Weer een masker dat afvalt
Another mask slips
Ik ga de confrontatie aan met het fysieke
I face off with the physical
Mijn hoofd rinkelt van de liefde voor de sterren
My head's ringing from the love of the stars
Er is hier te veel schijn
There is too much pretence here
En teveel hangt af van het kwetsbare loon
And too much depends on the fragile wages
En de torenhoge huurprijzen hier
And extortionate rents here
We werken elke angstige dag die ons wordt gegeven
We're working every dread day that is given us
voelen ons zoals we denken dat de mensen ons zien
Feeling like the person people meet
Wij zijn het echt niet
Really isn't us
Alsof we onder de problemen ten onder gaan
Like we're going to buckle underneath the trouble
elke minuut
Like any minute now
De strijd zal ons klein krijgen
The struggle's going to finish us
En dan glimlachen we naar onze vrienden
And then we smile at all our friends
Het is moeilijk
It's hard
We houden nijdig onze hoofden naar beneden
We got our heads down and our hackles up
Onze rug is tegen de muur
Our back's against the wall
Ik voel je pijn
I can feel you aching
Niets van dit alles was in steen gegrift
None of this was written in stone
Er is niets dat we niet mogen weten
There is nothing we're forbidden to know
En ik voel de dingen veranderen
And I can feel things changing
Zelfs als ik zwak ben en breek
Even when I'm weak and I'm breaking
Ik sta te huilen bij het treinstation
I'll stand weeping at the train station
Omdat ik je gezichten kan zien
'Cause I can see your faces
Er is zoveel rust te vinden in de gezichten van mensen
There is so much peace to be found in people's faces
Ik zag het brullen
I saw it roaring
Ik voelde het als een rouwende vriend in mijn kleren klauwen
I felt it clawing at my clothes like a grieving friend
Het zei
It said
'Er is geen nieuw begin
'There are no new beginnings
Tot iedereen beseft dat we zo niet verder kunnen doen'
Until everybody sees that the old ways need to end'
Maar het is moeilijk te accepteren dat we allemaal even zwak zijn
But it's hard to accept that we're all one and the same flesh
Gezien de diepe kloof tussen onderdrukker en onderdrukte
Given the rampant divisions between oppressor and oppressed
Maar toch hebben we
But we are though
Meer empathie
More empathy
Minder hebzucht
Less greed
Meer respect
More respect
Alles wat ik te zeggen heb, is al gezegd
All I've got to say has already been said
Ik bedoel, je hebt het van jezelf gehoord
I mean, you heard it from yourself
Als je in bed lag en niet kon slapen
When you were lying in your bed and couldn't sleep
Denkend dat we dit niet zouden kunnen doen
Thinking couldn't we be doing this
Anders?
Differently?
Ik luister naar elk klein gefluister in de verte dat lofzangen zingt
I'm listening to every little whisper in the distance singing hymns
En ik kan
And I can
Ik kan dingen voelen
I can feel things
Veranderen
Changing
Maar het is zo moeilijk
But it's so hard
We houden nijdig onze hoofden naar beneden
We got our heads down and our hackles up
Onze rug is tegen de muur
Our back's against the wall
Ik voel je hart sneller kloppen
I can feel your heart racing
Niets van dit alles was in steen gegrift
None of this was written in stone
Het debiet neemt toe, maar de rivier beweegt langzaam
The currents fast but the river moves slow
En ik voel de dingen veranderen
And I can feel things changing
Zelfs als ik zwak ben en breek
Even when I'm weak and I'm breaking
Ik sta huilend op het treinstation
I stand weeping at the train station
Omdat ik je gezichten kan zien
'Cause I can see your faces
Er is zoveel rust te vinden in de gezichten van mensen
There is so much peace to be found in people's faces
Het is niet genoeg
It's not enough
je voor te stellen dat we blij zullen zijn als we genoeg spullen hebben
To imagine we'll be happy, when we've got enough stuff
Al dit gedoe blokkeert ons
All this stuff is blocking us
Ik ben bescheiden en jaag niets na
I'm neat with no chaser
Ik ben helemaal geest, maar ik zink
I'm all spirit but I'm sinking
Omdat de dagen geen dagen zijn, maar vreemde symptomen
Because the days are not days but strange symptoms
Dit is onze gezamenlijke tijd
This age is our age
Maar onze tijd kleurt beige
But our age is rage sinking to beige
En ja, onze kinderen zijn dapper
And yes our children are brave
Maar hun missie is vaag
But their mission is vague
Nu, ik heb de antwoorden niet
Now I don't have the answers
Maar er zijn nog steeds dingen te zeggen
But there are still things to say
Ik staar op een andere moeilijke dag naar mijn stad
I stare out at my city on another difficult day
En ik schreeuw naar binnen
And I scream inwardly
Wanneer zal dit veranderen?
When will this change
Ik begin te vervagen
I'm beginning to fade
Maar mijn gezond verstand is gered, omdat ik je gezichten kan zien
But my sanity's saved, 'cause I can see your faces
Mijn geestelijke gezondheid is gered
My sanity's saved
Omdat ik je gezichten kan zien
'Cause I can see your faces
Het is moeilijk
It's hard
We houden nijdig onze hoofden naar beneden
We got our heads down and our hackles up
Onze rug is tegen de muur
Our back's against the wall
Ik voel je hart sneller kloppen
I can feel your heart racing
Niets van dit alles was in steen gegrift
None of this was written in stone
Het debiet versnelt maar de rivier beweegt langzaam
The current's fast but the river moves slow
En ik voel de dingen veranderen
And I can feel things changing
Zelfs als ik zwak ben en breek
Even when I'm weak and I'm breaking
Ik sta huilend op het treinstation
I stand weeping at the train station
Omdat ik je gezichten kan zien
'Cause I can see your faces
Ik hou van de gezichten van mensen
I love people's faces
Songwriters: Daniel De Mussenden Carey / Kate Tempest
Bron: LyricFind
Vertaling: Tine Struyve